Екатерина Шемяк (dapple_hack) wrote,
Екатерина Шемяк
dapple_hack

Categories:
  • Music:

"Ведьмак"-2019, первый сезон

Ну, что, досмотрела я первый сезон нетфликсового "Ведьмака", и мне прямо вообще никак не зашло. Я, главное, специально не стала перечитывать в надежде, что я мало что помню кроме основной линии - но, к сожалению, оказалось, что я, всё же, помню достаточно для того, чтобы понимать, что на этом месте было у Сапковского. И - если без спойлеров - то скажу так: если из Сапковского убрать иронию постмодерна, останутся только имена. Именно это и сделал Нетфликс, и потому - в сериале вообще нет того, ради чего я читала "Ведьмака" в своё время.

Мне не так мешает несоответствие актёров моим представлениям (и тексту! Где, где золотые локоны Лютика?!?), как вот это вот оскопление текста. Я не понимаю, как это может всерьёз смотреть человек, не читавший книгу. Вот первая серия с Ренфри - она про что?.. Про нищщасную любовь Геральта?.. Про нищщастную судьбу Ренфри?.. У Сапковского это - история Белоснежки, которая захватывает власть в банде гномов, держит их в ежовых руковицах, а всю округу в страхе; и там в описании столько сюжетных твистов, что под конец главы ты уже не можешь определиться, на чьей ты стороне - и Геральт тоже не может.

Если у Сапковского тема с Плотвой была в том, что всех многочисленных лошадей, которыми Геральт пользуется (а он их меняет), он называл одинаково - Плотва, и Лютик ещё смеялся над этим. Тут, конечно, сделали одну верную лошадь-друга Плотву, с которой Геральт разговаривает в часы досуга.

И так со всем.

У Сапковского и герои и их действия, как правило, неоднозначны. Тут, в сериале, всё свели к борьбе хороших против плохих... Причём добавили тупой шаблонности для наглядности. Моя любимая глава про Борха-три-галки тут искорёжена донельзя. Отличный неоднозначный образ Дон Кихота без-страха-и-упрёка (сэра Эйка) превращён в "плохого фанатика-маньяка", и так далее. Дракон (дракон! с современными-то технологиями!!) сделан феерически некрасиво и слабо...

С именами чудеса.
Имя Мышевура перевели.
Лютика нет.
Где логика?

Цирилла все восемь серий с выпученными глазами идёт через леса (спит в снегу без шапки в лёгком плаще, и ей пофиг, да). Выглядит она для меня ощутимо старше, чем была по тексту (но кого уже заботит текст...)
Кагыр похож на Миккельсена. Вообще, там, где у Сапковского хтоническая сила Нильфгаарда, про которую нам почти ничего неизвестно, тут - армия простых плохишей, хулиганов из соседнего подъезда.
Актёр,играющий Геральта, думаю, играет как ему велено - но зачем же ему велено играть Джеймса Бонда с альтернативными вербальными навыками?..
В книге Геральт нормально разговаривает с людьми (не только "Хмм...").

Мне жаль, что в сериле нет той дружбы между Лютиком и Геральтом, которая есть в книге.
Мне в квадрате жаль, что нет тех отношений маленькой Цириллы и Геральта, которые были в книге - вся эта милота, когда он возвращает маленькую девочку Каланте, и принцесса гордо высмаркивается на пол тронного зала. Их путешествие вдвоём - это такой цепляющий архетип "брутальный герой и маленькая девочка-принцесса" (Клегейн-Арья; Кенпачи-Ячиру, и т.д), который тоже очень важен. По книге очень понятно и логично, почему Цири посе гибели Цинтры ищет Геральта - он для неё тот самый Значимый Взрослый. У них уже есть отношения к тому моменту; понятно, почему они бросаются на шею друг другу. Тут квест "Пойди туда не знаю куда, найди то не знаю что" выглядит просто феерически бессмысленным, и вообще не понятно, почему Цири вешается на шею мужику, которого впервые в жизни видит (и ещё вопрос, почему Каланте сказала его найти - может, он её Пердназначение, чтобы зарезать?..)

И вот, что я поняла особенно остро. Я люблю сериал 2001 года!!! Да, в нём тоже есть то, что мне не нравится - но что-то в нём цепляло меня тогда, и - возможно - цепляет и сейчас. Многогранность, что ли... Может, то, что он не про бум-хрясь, а про подумать и почувствовать.. С высоты сейчашнего клипового кинематографа он кажется скучноватым, но вот я пересмотрела серию про Борха - и, чёрт возьми, насколько она мне больше нравится того, что наварганил Нетфликс!! Там совершенно шикарный Лютик (хотя и он тоже без кудрей...), мне нравится тамошняя Йеннифер и оочень нравится маленькая Цири. А какая там Неннеке!

Так-то, вобще, актриса, играющая Йеннифер у Нетфликса - очень красивая, конечно, не отнять. Но она играет образ, который для меня вообще не про то. Йеннифер очень много лет, хоть она и выглядит молодой - мне ужасно нравится, как играет её актриса в польской версии. Здесь, в Нетфликсе остаётся ощущение, что она как была молоденькой "ах, я вся такая непостоянная!" так и осталась через десятки лет... Но красивая - да, прямо ооочень!

Я вот ещё что поняла: "Ведьмак" поляков - довольно-таки средневековый, там натурально нагнали реконструкторов, видимо - у меня прямо глаз радуется :) У Нетфликса он - фентези, со всеми вытекающими. Не знаю, что бы показалось более подходящим Сапковскому.
Но при всём этом - копеечном бюджете польского сериала и горой бабла в нетфликсовском - очень хорошо видно, как и с тремя копейками можно сделать, например, прекрасных харизматичных краснолюдов. А можно за многобабла(тм) нанять лилипутов, но при этом кроме роста они ничем вообще не будут отличаться от других рас...

Я честно смотрела с ожиданием, что мне понравится, долго ждала... но не дождалась :(
Сюжет нарезали полосками и перетасовали - я понимаю, для чего - хотели подчеркнуть линию Предназначения. Но тут я тоже не понимаю, как это смотрят те, кто не читали книгу - по-моему, это какой-то несвязный винигрет...

А, и вот ещё - музыка! В польском "Ведьмаке" была же совершенно пронизывающая музыка! Тут как-то никак... Мне только запала и заела лютикова песня, которая в "музыке" - сама не понимаю, почему :)

ПС И где обещанные оргии??? У поляков 20 лет назад из было больше в пять раз!!! :)
Tags: кино, потрындеть, сериалы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments